世界诗歌日(World Poetry Day)由联合国教科文组织于1999年设立,定于每年3月21日举行,旨在通过诗歌推动语言多样性、文化遗产保护及跨文化对话。为庆祝世界诗歌日,我院组织了来自俄罗斯、英国、哥斯达黎加、巴西、越南、法国、美国、意大利、西班牙等9个国家的11名留学生代表,参加了由北京十一学校丰台小学联合石榴庄街道举办的“世界诗歌日——马路诗歌节”活动。学生们用自己的母语与中文双语朗诵了本国经典诗作,在诗歌的桥梁上播撒下跨文化交流的种子。学院党委副书记管梓旭老师及纪春花老师到现场与留学生们一起参加了此次活动。

我院留学生和十一小学的同学合影
在活动现场,我院留学生依次登台,先用母语朗诵本国经典诗作,然后再用中文朗读译本,让现场的观众在两种语言的交织中感受诗歌的韵律与深意。朗诵作品涵盖多个语种,包括俄语、英语、西班牙语、葡萄牙语、越南语、法语、意大利语等,风格各异,既有对美好爱情的深情咏叹,也有对生命与和平的深沉思索。
俄罗斯同学娜娜朗诵了谢尔盖·叶赛宁的《蓝色的火焰》,“我第一次唱起爱情的歌,我第一次把斗殴闹事放弃”。诗中以炽热的笔触描绘了爱情的力量,展现了浪子回头的温柔与决绝。

英国同学孙宇同选择了威廉·莎士比亚的十四行诗《我能否把你比作夏日》。经典诗句“你的永存之夏却不黄萎”在英汉双语中交相辉映,以优美的意象歌颂了永恒之美。

哥斯达黎加同学何诗怡带来何塞·德布拉沃的《无国界的夜曲》。诗中深情呼唤:“愿所有人都拥有土地,如同拥有空气。”这句充满人文关怀的诗句以强烈的和平愿景打动了在场每一位观众。

英国同学梅荧朗诵了罗伯特·弗罗斯特的《未选择的路》。诗中写道:“我选择了那条人迹罕至的路,正是这一选择,造就了截然不同的一切。”作品引发观众对人生选择的共鸣与思考。

巴西同学林毅用葡语朗诵了《如果春天来临时》:“想到我的死无足轻重,我真是快乐无比”,以淡然超脱的姿态面对生死,展现了哲学思辨的诗意表达。

越南同学阮玄英演绎了春妙的《匆匆》。诗中写道:“我欲熄灭骄阳,好叫色彩永不凋零;我欲攥住清风,好让芬芳永不消散”,表达了对青春易逝的无限眷恋与珍惜之情。

法国同学罗艾玛带来维克多·雨果的《明天天一亮……》:“明天天一亮,正当田野上天色微明,我就将出发。你看,我知道你在等我”。诗句中走向亡者之墓的真挚情感令人动容。

美国同学李亦心朗诵了艾玛·拉扎鲁斯的《新巨像》。诗中“送给我,你受穷受累的人们,你那拥挤着渴望呼吸自由的大众”的呼唤,展现了诗歌的人文关怀与包容精神。

俄罗斯同学魏琳樨选择了亚历山大·勃洛克的《啊,无边无际的春天》:“我认得出你,生活!我接纳你!并且用盾牌的叮当声将你礼赞!”以昂扬的姿态礼赞生命与春天。

意大利同学珠利亚朗诵了贾科莫·莱奥帕尔迪的《无限》。诗中写道:“在这无限的海洋中沉没,该是多么甜蜜。”诗句在静谧的咏叹中引人遐思,探讨了人与无限的哲学关系。

西班牙同学伊内斯则以罗萨莉亚·德·卡斯特罗的《人们说草木不会说话》收尾。诗中写道:“若没有这些梦,我又怎能欣赏你们,又怎能离开它们而活?”诗句以温柔而坚定的语气为整场诗会画上诗意句号。

朗诵环节结束后,留学生们与在场的小学生们围坐在一起,分享各自国家的诗歌文化,耐心解答孩子们关于外语发音、诗歌含义的好奇提问。小朋友们也踊跃地用中文朗诵了自己喜爱的古诗词,现场气氛温馨而热烈。


当异国的诗篇遇见童真的目光,当不同的语言在春日校园里交汇,“马路诗歌节”活动注定会与我院每一位留学生,摩擦出精彩的火花。